-
C. Pinhanez. Experience and Practice Working with Indigenous Communities. CHI 2025 workshop on Weaving Indigeneity and Culture into the Fabric of HCI Futures. May 2025 [en].
-
C. Pinhanez, E. Wornyo. Ethical Co-Development of AI Applications with Indigenous Communities. CHI Courses 2025. Yokohama, Japan, May 2025 [en].
-
P. Cavalin, P. H. Domingues, C. Pinhanez, Sentence-level Aggregation of Lexical Metrics Correlates Stronger with Human Judgements than Corpus-level Aggregation.Proc. of AAAI 25. February 2025 [en].
-
P. Cavalin, P. Domingues, C. Pinhanez, J. Nogima. Fixing Rogue Memorization in Many-to-One Multilingual Translators of Extremely-Low-Resource Languages by Rephrasing Training Samples. Proc. of NAACL 24. June 2024 [en].
-
M. Vasconcelos, P. Mizukani, C. Pinhanez. Disappearing Without a Trace: Coverage, Community, Quality, and Temporal Dynamics of Wikipedia Articles on Endangered Brazilian Indigenous Languages. Proc. of ICWSM 24. May 2024 [en].
-
P. Domingues, C. Pinhanez, P. Cavalin, J. Nogima. Quantifying the Ethical Dilemma of Using Culturally Toxic Training Data in AI Tools for Indigenous Languages. Proc. of the SIGUL workshop of LREC-COLING 24. May 2024 [en].
-
P. Cavalin, C. Pinhanez, J. Nogima. Human Evaluation of the Usefulness of Fine-Tuned English Translators for the Guarani Mbya and Nheengatu Indigenous Languages. Proc. of the ILLC workshop of Propor 24. March 2024 [en].
-
C. Pinhanez, P. Cavalin, L. Storto, T. Fimbow,A. Cobbinah, J. Nogima, M. Vasconcelos, P. Domingues, P. Mizukami, N. Grell, M. Gongora, I. Gonçalves. Harnessing the Power of Artificial Intelligence to Vitalize Endangered Indigenous Languages: Technologies and Experiences. Arxiv: 2407.12620. 2024 [en].
-
P. Cavalin, P. Domingues, J. Nogima, C. Pinhanez. Understanding Native Language Identification for Brazilian Indigenous Languages. Proc. of the Workshop on Natural Language Processing for Indigenous Languages of the Americas (AmericasNLP). 2023. [en].
-
C. Pinhanez, P. Cavalin, M. Vasconcelos, J. Nogima. Balancing Social Impact, Opportunities, and Ethical Constraints of Using AI in the Documentation and Vitalization of Indigenous Languages. Proc. of IJCAI 2023 special track on AI for Good. 2023 [en].
-
C. Pinhanez. Exclusivo: inteligência artificial e comunidades indígenas se encontram no Alto Rio Negro com o projeto Yẽgatu Digital. Um Só Planeta. O Globo August 9th, 2025 [pt].
-
Claudio Pinhanez. Preservação das línguas indígenas ganha impulso com inteligência artificial. Byte (Terra). November 5th, 2024 [pt].
-
Claudio Pinhanez. IA para fortalecer línguas indígenas. Jornal da Tarde (TV Cultura). October 1st, 2024 [pt].
-
C. Pinhanez. IA pode ajudar napreservação de línguas indígenas no Brasil. Olhar Digital. June 2nd, 2023 [pt].
-
C. Pinhanez. Iniciativa quer usar inteligência artificial para fortalecer línguas indígenas brasileiras. Sagres. June 1, 2023 [pt].
-
C. Pinhanez. Projeto que utiliza inteligência artificial pretende fortalecer línguas indígenas no Brasil. Jornal da USP. May 31, 2023 [pt].
-
C. Pinhanez. IA vai fortalecer a língua indígena guarani mbya em São Paulo. Gizmodo. May 17, 2023 [pt].
-
C. Pinhanez. AI Is Helping Indigenous Teens in Brazil Keep Their Mother Tongue Alive. ReasonsToBeCheerful. November 9, 2023 [en].
-
IA em Comunidades Indígenas. IEA-USP. August 8, 2025 [pt].
-
O Projeto de Processamento de Línguas Indígenas (PROLIND) do C4AI. C4AI Tech Hour. March 30th, 2025 [pt].
-
Usando Inteligência Artificial na Tradução de Línguas Indígenas. IEA-USP. September 24th, 2024 [pt].
-
Uso de Tecnologias Digitais na Vitalização de Línguas Indígenas. C4AI Tech Hour. September 3th, 2024.
-
Usando LLMs em Processos de Vitalização de Línguas Indígenas. C4AI Tech Hour. June 12th, 2024 [pt].
-
Dificuldades e Desafios para Tradução de Línguas Indígenas. C4AI Tech Hour. October 18th, 2023 [pt].